Luisa Strina
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artists
  • Exhibitions
  • Videos
  • viewing rooms
  • About Gallery
  • PT
  • EN
Menu
  • PT
  • EN
Sample
a selection from the Luisa Strina colletion, 17 December 2024 - 18 January 2025
  • Current
  • Past

Sample: a selection from the Luisa Strina colletion

Past exhibition
  • Overview
  • Installation Views
  • Works
  • Video
Overview
 

"What I am really concerned with is giving you some insight into the relationship of a book collector to his possessions, into collecting rather than a collection. If I do this by elaborating on the various ways of acquiring books, this is something entirely arbitrary. This or any other procedure is merely a dam against the spring tide of memories which surges toward any collector as he contemplates his possessions. Every passion borders on the chaotic, but the collector's passion borders on the chaos of memories. More than that: the chance, the fate, that suffuse the past before my eyes are conspicuously present in the accustomed confusion of these books. For what else is this collection but a disorder to which habit has accommodated itself to such an extent that it can appear as order? You have all heard of people whom the loss of their books has turned into invalids, or of those who in order to acquire them became criminals. These are the very areas in which any order is a balancing act of extreme precariousness. "The only exact knowledge there is," said Anatole France, "is the knowledge of the date of publication and the format of books." And indeed, if there is a counterpart to the confusion of a library, it is the order of its catalogue. 

 

Thus there is in the life of a collector a dialectical tension between the poles of disorder and order.

 

Naturally, his existence is tied to many other things as well: to a very mysterious relationship to ownership, something about which we shall have more to say later; also, to a relationship to objects which does not emphasize their functional, utilitarian value—that is, their usefulness—but studies and loves them as the scene, the stage, of their fate. The most profound enchantment for the collector is the locking of individual items within a magic circle in which they are fixed as the final thrill, the thrill of acquisition, passes over them. Everything remembered and thought, everything conscious, becomes the pedestal, the frame, the base, the lock of his property. The period, the region, the craftsmanship, the former ownership—for a true collector the whole background of an item adds up to a magic encyclopedia whose quintessence is the fate of his object. In this circumscribed area, then, it may be surmised how the great physiognomists—and collectors are the physiognomists of the world of objects—turn into interpreters of fate. One has only to watch a collector handle the objects in his glass case. As he holds them in his hands, he seems to be seeing through them into their distant past as though inspired. So much for the magical side of the collector—his old-age image, I might call it."

 

Excerpts from Walter Benjamin, Unpacking my library (1931)

in Illuminations 

Translated by Harry Zohn 

Schoken Books, 1969

 

Share
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Installation Views
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Works
  • Juan Araujo Hoje é sempre ontem, 2022 óleo sobre lâmina de zinco [oil on zinc plate] 20 x 15 cm | 7 7/8 x 5 7/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Juan Araujo
    Hoje é sempre ontem, 2022
    óleo sobre lâmina de zinco
    [oil on zinc plate]
    20 x 15 cm | 7 7/8 x 5 7/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJuan%20Araujo%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EHoje%20%26%23233%3B%20sempre%20ontem%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2022%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20l%26%23226%3Bmina%20de%20zinco%3Cbr%20/%3E%5Boil%20on%20zinc%20plate%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E20%20x%2015%20cm%20%7C%207%207/8%20x%205%207/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Screenshot 2024 12 09 At 11 59 36
     
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%26nbsp%3B%3C/div%3E
  • Jake and Dinos Chapman Portrait of Luisa Strina, 2006 óleo sobre tela [oil on canvas] 61 x 45.5 cm Ph: Edoaurd Fraipont
    Jake and Dinos Chapman
    Portrait of Luisa Strina, 2006
    óleo sobre tela [oil on canvas]
    61 x 45.5 cm
    Ph: Edoaurd Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJake%20and%20Dinos%20Chapman%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EPortrait%20of%20Luisa%20Strina%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2006%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20tela%20%5Boil%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E61%20x%2045.5%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edoaurd%20Fraipont%3C/div%3E
  • Baravelli Edouard Fraipont
    Open larger version of image
    Enquire
  • Francis Alÿs Sem título [Untitled], 1993-1994 em colaboração com Emilio Rivera óleo sobre tela [oil on canvas] 62.5 x 72 cm | 20 x 22 cm Ph: Edouard Fraipont
    Francis Alÿs
    Sem título [Untitled], 1993-1994
    em colaboração com Emilio Rivera
    óleo sobre tela [oil on canvas]
    62.5 x 72 cm | 20 x 22 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EFrancis%20Al%26%23255%3Bs%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20t%26%23237%3Btulo%20%5BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1993-1994%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3Eem%20colabora%26%23231%3B%26%23227%3Bo%20com%20Emilio%20Rivera%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20tela%20%5Boil%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E62.5%20x%2072%20cm%20%7C%2020%20x%2022%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Geta Brătescu Vestigii, 1978 colagem têxtil sobre papel [textile collage on paper] 37 x 52 cm Ph: Edouard Fraipont
    Geta Brătescu
    Vestigii, 1978
    colagem têxtil sobre papel [textile collage on paper]
    37 x 52 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EGeta%20Br%26%23259%3Btescu%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EVestigii%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1978%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecolagem%20t%26%23234%3Bxtil%20sobre%20papel%20%5Btextile%20collage%20on%20paper%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E37%20x%2052%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Cildo Meireles A Penteadeira, 1967 madeira pintada, espelho [painted wood, mirror] 122 x 95 x 6 cm Ph: Edouard Fraipont
    Cildo Meireles
    A Penteadeira, 1967
    madeira pintada, espelho
    [painted wood, mirror]
    122 x 95 x 6 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECildo%20Meireles%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EA%20Penteadeira%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1967%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Emadeira%20pintada%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eespelho%3Cbr%20/%3E%5Bpainted%20wood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emirror%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E122%20x%2095%20x%206%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mike Nelson Cloak of rags (capital/carpet), 2017 gesso, concreto, tijolos, tapetes, pintura azul ultramarina [plaster, concrete, bricks, carpets, ultramarine blue paint] 32 x 85 x 65 cm Ph: Edouard Fraipont
    Mike Nelson
    Cloak of rags (capital/carpet), 2017
    gesso, concreto, tijolos, tapetes, pintura azul ultramarina [plaster, concrete, bricks, carpets, ultramarine blue paint]
    32 x 85 x 65 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMike%20Nelson%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ECloak%20of%20rags%20%28capital/carpet%29%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2017%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Egesso%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Econcreto%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etijolos%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etapetes%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epintura%20azul%20ultramarina%20%5Bplaster%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Econcrete%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ebricks%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ecarpets%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eultramarine%20blue%20paint%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E32%20x%2085%20x%2065%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Marepe Banca de Veneno, 1996 madeira, ratos e baratas, pacotes de veneno [wood, rats and cockroaches, poison packets] 130 x 81 x 51 cm Ph: Edouard Fraipont
    Marepe
    Banca de Veneno, 1996
    madeira, ratos e baratas, pacotes de veneno [wood, rats and cockroaches, poison packets]
    130 x 81 x 51 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMarepe%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EBanca%20de%20Veneno%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1996%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Emadeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eratos%20e%20baratas%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epacotes%20de%20veneno%20%5Bwood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Erats%20and%20cockroaches%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epoison%20packets%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E130%20x%2081%20x%2051%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Edgard de Souza Sem Título, 1986 concreto e ferro [concrete and iron] 66 x 46 x 31 cm Ph: Edouard Fraipont
    Edgard de Souza
    Sem Título, 1986
    concreto e ferro [concrete and iron]
    66 x 46 x 31 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EEdgard%20de%20Souza%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20T%26%23237%3Btulo%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1986%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Econcreto%20e%20ferro%20%5Bconcrete%20and%20iron%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E66%20x%2046%20x%2031%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Ivens Machado Sem título {Untitled], 1990 concreto armado e madeira [reinforced concrete and wood] 88 x 107 x 20 cm Ph: Edouard Fraipont
    Ivens Machado
    Sem título {Untitled], 1990
    concreto armado e madeira [reinforced concrete and wood]
    88 x 107 x 20 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EIvens%20Machado%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20t%26%23237%3Btulo%20%7BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1990%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Econcreto%20armado%20e%20madeira%20%5Breinforced%20concrete%20and%20wood%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E88%20x%20107%20x%2020%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Caetano de Almeida Rosa e Azul, 1999 carvão sobre tela [charcoal on canvas] 230 x 116 cm Ph: Edouard Fraipont
    Caetano de Almeida
    Rosa e Azul, 1999
    carvão sobre tela [charcoal on canvas]
    230 x 116 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECaetano%20de%20Almeida%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ERosa%20e%20Azul%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1999%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecarv%26%23227%3Bo%20sobre%20tela%20%5Bcharcoal%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E230%20x%20116%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Cildo Meireles Parla, 1982 granito , madeira, e couro [granite, wood, and leather] 125 x 50.2 x 110 cm Ph: Edouard Fraipont
    Cildo Meireles
    Parla, 1982
    granito , madeira, e couro [granite, wood, and leather]
    125 x 50.2 x 110 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECildo%20Meireles%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EParla%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1982%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Egranito%20%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emadeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ee%20couro%20%5Bgranite%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ewood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eand%20leather%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E125%20x%2050.2%20x%20110%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Tunga Trança, 1995 fios de cobre [copper wire] 430 x 9 x 9 cm Ph: Edouard Fraipont
    Tunga
    Trança, 1995
    fios de cobre [copper wire]
    430 x 9 x 9 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ETunga%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ETran%26%23231%3Ba%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1995%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Efios%20de%20cobre%20%5Bcopper%20wire%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E430%20x%209%20x%209%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Wanda Pimentel Furadeira, Da série Envolvimento, 1975 acrílica sobre tela [acrilyc on canvas] 89 x 130 cm Ph: Edouard Fraipont
    Wanda Pimentel
    Furadeira, Da série Envolvimento, 1975
    acrílica sobre tela [acrilyc on canvas]
    89 x 130 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EWanda%20Pimentel%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EFuradeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3EDa%20s%26%23233%3Brie%20Envolvimento%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1975%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3Eacr%26%23237%3Blica%20sobre%20tela%20%5Bacrilyc%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E89%20x%20130%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mark Dion Rescue Archaeology, 2000 -2004 cornija coletada do MoMA [cornice collected from MoMA] 33 x 23 x 193 cm Ph: Edouard Fraipont
    Mark Dion
    Rescue Archaeology, 2000 -2004
    cornija coletada do MoMA
    [cornice collected from MoMA]
    33 x 23 x 193 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMark%20Dion%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ERescue%20Archaeology%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2000%20-2004%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecornija%20coletada%20do%20MoMA%3Cbr%20/%3E%5Bcornice%20collected%20from%20MoMA%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E33%20x%2023%20x%20193%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Pae White Ein Schmuckstück, 2004 papel, arame, cera de abelha [paper, wire, beeswax] 17 x 23 x 23 cm Ph: Edouard Fraipont
    Pae White
    Ein Schmuckstück, 2004
    papel, arame, cera de abelha [paper, wire, beeswax]
    17 x 23 x 23 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EPae%20White%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EEin%20Schmuckst%26%23252%3Bck%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2004%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Epapel%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Earame%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ecera%20de%20abelha%20%5Bpaper%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ewire%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ebeeswax%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E17%20x%2023%20x%2023%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Jorge Macchi 50 centímetros, 2005 régua de madeira e linha de algodão [wooden ruler and cotton thread] 170 x 60 cm 66 7/8 x 23 5/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Jorge Macchi
    50 centímetros, 2005
    régua de madeira e linha de algodão [wooden ruler and cotton thread]
    170 x 60 cm
    66 7/8 x 23 5/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJorge%20Macchi%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3E50%20cent%26%23237%3Bmetros%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2005%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Er%26%23233%3Bgua%20de%20madeira%20e%20linha%20de%20algod%26%23227%3Bo%20%5Bwooden%20ruler%20and%20cotton%20thread%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E170%20x%2060%20cm%3Cbr%20/%3E66%207/8%20x%2023%205/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mario Merz Sem titulo [Untitled], 1970 tinta em papel vegetal [ink on tracing paper] 48 x 4 x 40 cm 18 7/8 x 1 5/8 x 15 3/4 in Ph: Edouard Fraipont
    Mario Merz
    Sem titulo [Untitled], 1970
    tinta em papel vegetal [ink on tracing paper]
    48 x 4 x 40 cm
    18 7/8 x 1 5/8 x 15 3/4 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMario%20Merz%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20titulo%20%5BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1970%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Etinta%20em%20papel%20vegetal%20%5Bink%20on%20tracing%20paper%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E48%20x%204%20x%2040%20cm%3Cbr%20/%3E18%207/8%20x%201%205/8%20x%2015%203/4%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Leonilson To be selective, 1990 tinta acrílica, tinta metálica e lápis de cor sobre lona sem chassi [acrylic paint, metallic paint and colored pencil on unstretched canvas] 203 x 105 cm 79 7/8 x 41 3/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Leonilson
    To be selective, 1990
    tinta acrílica, tinta metálica e lápis de cor sobre lona sem chassi
    [acrylic paint, metallic paint and colored pencil on unstretched canvas]
    203 x 105 cm 
    79 7/8 x 41 3/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ELeonilson%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ETo%20be%20selective%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1990%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Etinta%20acr%26%23237%3Blica%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etinta%20met%26%23225%3Blica%20e%20l%26%23225%3Bpis%20de%20cor%20sobre%20lona%20sem%20chassi%3Cbr%20/%3E%5Bacrylic%20paint%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emetallic%20paint%20and%20colored%20pencil%20on%20unstretched%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E203%20x%20105%20cm%26%23160%3B%3Cbr%20/%3E79%207/8%20x%2041%203/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
Video

Related artists

  • Alexandre da Cunha

    Alexandre da Cunha

  • Anna Maria Maiolino

    Anna Maria Maiolino

  • Antoni Muntadas

    Antoni Muntadas

  • Caetano de Almeida

    Caetano de Almeida

  • Cildo Meireles

    Cildo Meireles

  • Federico Herrero

    Federico Herrero

  • Fernanda Gomes

    Fernanda Gomes

  • Jorge Macchi

    Jorge Macchi

  • Juan Araujo

    Juan Araujo

  • Laura Lima

    Laura Lima

  • Leonor Antunes

    Leonor Antunes

  • Luísa Matsushita

    Luísa Matsushita

  • Marcius Galan

    Marcius Galan

  • Marepe

    Marepe

  • Marina Saleme

    Marina Saleme

  • Renata Lucas

    Renata Lucas

  • Robert Rauschenberg

    Robert Rauschenberg

  • Tonico Lemos Auad

    Tonico Lemos Auad

Back to Past exhibitions

São Paulo

Rua Padre João Manuel 755
Cerqueira César 01411-001 SP BR

 

Monday to Friday 10am - 7pm
Saturday 10am - 5pm

Contact

+55 11 3088–2471

contato@luisastrina.com.br

 

Privicy Policies

Youtube, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Join the mailing list
Artsy, opens in a new tab.
Manage cookies
Copyright © 2025 Luisa Strina
Site by Artlogic

This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.

Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

Luisa Strina Mailing List

Subscribe

To be the first to know about our exhibitions, viewing rooms, events, and more, sign up for our Newsletter.
SIGNUP

* denotes required fields

We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.