Luisa Strina
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artistas
  • Exposições
  • Vídeos
  • viewing rooms
  • Sobre
  • PT
  • EN
Menu
  • PT
  • EN
Amostra
um recorte da coleção Luisa Strina, 17 Dezembro 2024 - 18 Janeiro 2025
  • Atuais
  • Anteriores

Amostra: um recorte da coleção Luisa Strina

Past exhibition
  • Apresentação
  • Installation Views
  • Obras
  • Vídeo
Apresentação
 

"Tenho a intenção de dar uma ideia sobre o relacionamento de um colecionador com seus pertences, uma ideia sobre a arte de colecionar mais do que sobre a coleção em si. É inteiramente arbitrário que eu faça isso baseando-me na observação das diversas maneiras de adquirir livros. Este processo ou qualquer outro é apenas um dique contra a maré de água viva de recordações que chega rolando na direção de todo colecionador ocupado com o que é seu. De fato, toda paixão confina com um caos, mas a de colecionar com o das lembranças. Contudo, direi mais ainda: o acaso e o destino que tingem o passado diante de meus olhos se evidenciam simultaneamente na desordem habitual desses livros. Pois o que é a posse se não uma desordem na qual o hábito se acomodou de tal modo que ela só pode aparecer como se fosse ordem? Vocês já ouviram falar de pessoas que adoeceram com a perda de seus livros, de outras que neste ofício se tornaram criminosas. Nesse domínio, toda ordem é precisamente uma situação oscilante à beira do precipício. “O único conhecimento exato que existe”—disse Anatole France—“é o do ano de publicação e o do formato dos livros”. Na prática, se há uma contrapartida da desordem de uma biblioteca, seria a ordenação de seu catálogo.

 

Assim, a existência do colecionador é uma tensão dialética entre os pólos da ordem e da desordem.

 

Naturalmente, sua existência está sujeita a muitas outras coisas: há uma relação muito misteriosa com a propriedade, sobre a qual algumas palavras ainda devem ser ditas mais tarde; a seguir: há uma relação com as coisas que não põe em destaque o seu valor funcional ou utilitário, a sua serventia, mas que as estuda e as ama como palco, como cenário de seu destino. O maior fascínio do colecionador é encerrar cada peça num círculo mágico onde ela se fixa quando passa por ela a última excitação—a excitação da compra. Tudo o que é lembrado, pensado, conscientizado, torna-se alicerce, moldura, pedestal, fecho de seus pertences. A época, a região, a arte, o dono anterior—para o verdadeiro colecionador todos esses detalhes se somam para formar uma enciclopédia mágica, cuja quintessência é o destino de seu objeto. Aqui, portanto, neste campo restrito, pode-se presumir como os grandes fisiognomonistas—e os colecionadores são os fisiognomonistas do mundo dos objetos—se tornam intérpretes do destino. Basta observar um colecionador manuseando os objetos em seu mostruário de vidro. Mal segura em suas mãos, parece inspirado a olhar através deles para os seus passados remotos."

 

Trecho de Walter Benjamin, Desempacotando minha biliboteca (1931)

Obras escolhidas Volume 2, Rua de mão única.

Tradução: Rubens Rodrigues Torres Filho e José Carlos Martins Barbosa. Editora Brasiliense, 1987

 
Partilhar
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Installation Views
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Open a larger version of the following image in a popup:
Obras
  • Juan Araujo Hoje é sempre ontem, 2022 óleo sobre lâmina de zinco [oil on zinc plate] 20 x 15 cm | 7 7/8 x 5 7/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Juan Araujo
    Hoje é sempre ontem, 2022
    óleo sobre lâmina de zinco
    [oil on zinc plate]
    20 x 15 cm | 7 7/8 x 5 7/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJuan%20Araujo%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EHoje%20%26%23233%3B%20sempre%20ontem%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2022%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20l%26%23226%3Bmina%20de%20zinco%3Cbr%20/%3E%5Boil%20on%20zinc%20plate%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E20%20x%2015%20cm%20%7C%207%207/8%20x%205%207/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Screenshot 2024 12 09 At 11 59 36
     
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%26nbsp%3B%3C/div%3E
  • Jake and Dinos Chapman Portrait of Luisa Strina, 2006 óleo sobre tela [oil on canvas] 61 x 45.5 cm Ph: Edoaurd Fraipont
    Jake and Dinos Chapman
    Portrait of Luisa Strina, 2006
    óleo sobre tela [oil on canvas]
    61 x 45.5 cm
    Ph: Edoaurd Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJake%20and%20Dinos%20Chapman%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EPortrait%20of%20Luisa%20Strina%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2006%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20tela%20%5Boil%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E61%20x%2045.5%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edoaurd%20Fraipont%3C/div%3E
  • Baravelli Edouard Fraipont
    Open larger version of image
    Enquire
  • Francis Alÿs Sem título [Untitled], 1993-1994 em colaboração com Emilio Rivera óleo sobre tela [oil on canvas] 62.5 x 72 cm | 20 x 22 cm Ph: Edouard Fraipont
    Francis Alÿs
    Sem título [Untitled], 1993-1994
    em colaboração com Emilio Rivera
    óleo sobre tela [oil on canvas]
    62.5 x 72 cm | 20 x 22 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EFrancis%20Al%26%23255%3Bs%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20t%26%23237%3Btulo%20%5BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1993-1994%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3Eem%20colabora%26%23231%3B%26%23227%3Bo%20com%20Emilio%20Rivera%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3E%26%23243%3Bleo%20sobre%20tela%20%5Boil%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E62.5%20x%2072%20cm%20%7C%2020%20x%2022%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Geta Brătescu Vestigii, 1978 colagem têxtil sobre papel [textile collage on paper] 37 x 52 cm Ph: Edouard Fraipont
    Geta Brătescu
    Vestigii, 1978
    colagem têxtil sobre papel [textile collage on paper]
    37 x 52 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EGeta%20Br%26%23259%3Btescu%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EVestigii%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1978%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecolagem%20t%26%23234%3Bxtil%20sobre%20papel%20%5Btextile%20collage%20on%20paper%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E37%20x%2052%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Cildo Meireles A Penteadeira, 1967 madeira pintada, espelho [painted wood, mirror] 122 x 95 x 6 cm Ph: Edouard Fraipont
    Cildo Meireles
    A Penteadeira, 1967
    madeira pintada, espelho
    [painted wood, mirror]
    122 x 95 x 6 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECildo%20Meireles%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EA%20Penteadeira%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1967%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Emadeira%20pintada%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eespelho%3Cbr%20/%3E%5Bpainted%20wood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emirror%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E122%20x%2095%20x%206%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mike Nelson Cloak of rags (capital/carpet), 2017 gesso, concreto, tijolos, tapetes, pintura azul ultramarina [plaster, concrete, bricks, carpets, ultramarine blue paint] 32 x 85 x 65 cm Ph: Edouard Fraipont
    Mike Nelson
    Cloak of rags (capital/carpet), 2017
    gesso, concreto, tijolos, tapetes, pintura azul ultramarina [plaster, concrete, bricks, carpets, ultramarine blue paint]
    32 x 85 x 65 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMike%20Nelson%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ECloak%20of%20rags%20%28capital/carpet%29%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2017%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Egesso%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Econcreto%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etijolos%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etapetes%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epintura%20azul%20ultramarina%20%5Bplaster%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Econcrete%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ebricks%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ecarpets%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eultramarine%20blue%20paint%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E32%20x%2085%20x%2065%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Marepe Banca de Veneno, 1996 madeira, ratos e baratas, pacotes de veneno [wood, rats and cockroaches, poison packets] 130 x 81 x 51 cm Ph: Edouard Fraipont
    Marepe
    Banca de Veneno, 1996
    madeira, ratos e baratas, pacotes de veneno [wood, rats and cockroaches, poison packets]
    130 x 81 x 51 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMarepe%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EBanca%20de%20Veneno%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1996%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Emadeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eratos%20e%20baratas%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epacotes%20de%20veneno%20%5Bwood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Erats%20and%20cockroaches%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Epoison%20packets%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E130%20x%2081%20x%2051%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Edgard de Souza Sem Título, 1986 concreto e ferro [concrete and iron] 66 x 46 x 31 cm Ph: Edouard Fraipont
    Edgard de Souza
    Sem Título, 1986
    concreto e ferro [concrete and iron]
    66 x 46 x 31 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EEdgard%20de%20Souza%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20T%26%23237%3Btulo%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1986%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Econcreto%20e%20ferro%20%5Bconcrete%20and%20iron%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E66%20x%2046%20x%2031%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Ivens Machado Sem título {Untitled], 1990 concreto armado e madeira [reinforced concrete and wood] 88 x 107 x 20 cm Ph: Edouard Fraipont
    Ivens Machado
    Sem título {Untitled], 1990
    concreto armado e madeira [reinforced concrete and wood]
    88 x 107 x 20 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EIvens%20Machado%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20t%26%23237%3Btulo%20%7BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1990%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Econcreto%20armado%20e%20madeira%20%5Breinforced%20concrete%20and%20wood%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E88%20x%20107%20x%2020%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Caetano de Almeida Rosa e Azul, 1999 carvão sobre tela [charcoal on canvas] 230 x 116 cm Ph: Edouard Fraipont
    Caetano de Almeida
    Rosa e Azul, 1999
    carvão sobre tela [charcoal on canvas]
    230 x 116 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECaetano%20de%20Almeida%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ERosa%20e%20Azul%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1999%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecarv%26%23227%3Bo%20sobre%20tela%20%5Bcharcoal%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E230%20x%20116%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Cildo Meireles Parla, 1982 granito , madeira, e couro [granite, wood, and leather] 125 x 50.2 x 110 cm Ph: Edouard Fraipont
    Cildo Meireles
    Parla, 1982
    granito , madeira, e couro [granite, wood, and leather]
    125 x 50.2 x 110 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ECildo%20Meireles%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EParla%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1982%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Egranito%20%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emadeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ee%20couro%20%5Bgranite%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ewood%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Eand%20leather%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E125%20x%2050.2%20x%20110%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Tunga Trança, 1995 fios de cobre [copper wire] 430 x 9 x 9 cm Ph: Edouard Fraipont
    Tunga
    Trança, 1995
    fios de cobre [copper wire]
    430 x 9 x 9 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ETunga%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ETran%26%23231%3Ba%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1995%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Efios%20de%20cobre%20%5Bcopper%20wire%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E430%20x%209%20x%209%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Wanda Pimentel Furadeira, Da série Envolvimento, 1975 acrílica sobre tela [acrilyc on canvas] 89 x 130 cm Ph: Edouard Fraipont
    Wanda Pimentel
    Furadeira, Da série Envolvimento, 1975
    acrílica sobre tela [acrilyc on canvas]
    89 x 130 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EWanda%20Pimentel%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EFuradeira%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3EDa%20s%26%23233%3Brie%20Envolvimento%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1975%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3Eacr%26%23237%3Blica%20sobre%20tela%20%5Bacrilyc%20on%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E89%20x%20130%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mark Dion Rescue Archaeology, 2000 -2004 cornija coletada do MoMA [cornice collected from MoMA] 33 x 23 x 193 cm Ph: Edouard Fraipont
    Mark Dion
    Rescue Archaeology, 2000 -2004
    cornija coletada do MoMA
    [cornice collected from MoMA]
    33 x 23 x 193 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMark%20Dion%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ERescue%20Archaeology%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2000%20-2004%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ecornija%20coletada%20do%20MoMA%3Cbr%20/%3E%5Bcornice%20collected%20from%20MoMA%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E33%20x%2023%20x%20193%20cm%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Pae White Ein Schmuckstück, 2004 papel, arame, cera de abelha [paper, wire, beeswax] 17 x 23 x 23 cm Ph: Edouard Fraipont
    Pae White
    Ein Schmuckstück, 2004
    papel, arame, cera de abelha [paper, wire, beeswax]
    17 x 23 x 23 cm
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EPae%20White%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3EEin%20Schmuckst%26%23252%3Bck%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2004%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Epapel%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Earame%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ecera%20de%20abelha%20%5Bpaper%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ewire%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Ebeeswax%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E17%20x%2023%20x%2023%20cm%3Cbr%20/%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Jorge Macchi 50 centímetros, 2005 régua de madeira e linha de algodão [wooden ruler and cotton thread] 170 x 60 cm 66 7/8 x 23 5/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Jorge Macchi
    50 centímetros, 2005
    régua de madeira e linha de algodão [wooden ruler and cotton thread]
    170 x 60 cm
    66 7/8 x 23 5/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EJorge%20Macchi%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3E50%20cent%26%23237%3Bmetros%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E2005%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Er%26%23233%3Bgua%20de%20madeira%20e%20linha%20de%20algod%26%23227%3Bo%20%5Bwooden%20ruler%20and%20cotton%20thread%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E170%20x%2060%20cm%3Cbr%20/%3E66%207/8%20x%2023%205/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Mario Merz Sem titulo [Untitled], 1970 tinta em papel vegetal [ink on tracing paper] 48 x 4 x 40 cm 18 7/8 x 1 5/8 x 15 3/4 in Ph: Edouard Fraipont
    Mario Merz
    Sem titulo [Untitled], 1970
    tinta em papel vegetal [ink on tracing paper]
    48 x 4 x 40 cm
    18 7/8 x 1 5/8 x 15 3/4 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EMario%20Merz%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ESem%20titulo%20%5BUntitled%5D%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1970%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Etinta%20em%20papel%20vegetal%20%5Bink%20on%20tracing%20paper%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E48%20x%204%20x%2040%20cm%3Cbr%20/%3E18%207/8%20x%201%205/8%20x%2015%203/4%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
  • Leonilson To be selective, 1990 tinta acrílica, tinta metálica e lápis de cor sobre lona sem chassi [acrylic paint, metallic paint and colored pencil on unstretched canvas] 203 x 105 cm 79 7/8 x 41 3/8 in Ph: Edouard Fraipont
    Leonilson
    To be selective, 1990
    tinta acrílica, tinta metálica e lápis de cor sobre lona sem chassi
    [acrylic paint, metallic paint and colored pencil on unstretched canvas]
    203 x 105 cm 
    79 7/8 x 41 3/8 in
    Ph: Edouard Fraipont
    Enquire
    %3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3ELeonilson%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title%22%3E%3Cem%3ETo%20be%20selective%3C/em%3E%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3E1990%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Etinta%20acr%26%23237%3Blica%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Etinta%20met%26%23225%3Blica%20e%20l%26%23225%3Bpis%20de%20cor%20sobre%20lona%20sem%20chassi%3Cbr%20/%3E%5Bacrylic%20paint%3Cspan%20class%3D%22comma%22%3E%2C%20%3C/span%3Emetallic%20paint%20and%20colored%20pencil%20on%20unstretched%20canvas%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E203%20x%20105%20cm%26%23160%3B%3Cbr%20/%3E79%207/8%20x%2041%203/8%20in%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3EPh%3A%20Edouard%20Fraipont%3C/div%3E
Vídeo

Artistas relacionados

  • Alexandre da Cunha

    Alexandre da Cunha

  • Anna Maria Maiolino

    Anna Maria Maiolino

  • Antoni Muntadas

    Antoni Muntadas

  • Caetano de Almeida

    Caetano de Almeida

  • Cildo Meireles

    Cildo Meireles

  • Federico Herrero

    Federico Herrero

  • Fernanda Gomes

    Fernanda Gomes

  • Jorge Macchi

    Jorge Macchi

  • Juan Araujo

    Juan Araujo

  • Laura Lima

    Laura Lima

  • Leonor Antunes

    Leonor Antunes

  • Luísa Matsushita

    Luísa Matsushita

  • Marcius Galan

    Marcius Galan

  • Marepe

    Marepe

  • Marina Saleme

    Marina Saleme

  • Renata Lucas

    Renata Lucas

  • Robert Rauschenberg

    Robert Rauschenberg

  • Tonico Lemos Auad

    Tonico Lemos Auad

Back to Past exhibitions

Rua Padre João Manuel, 755

São Paulo, Brasil

 

segunda a sexta, 10h—19h

sábado, 10—17h

Contato

+55 11 3088–2471

contato@luisastrina.com.br

 

Políticas de Privacidade

Youtube, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Join the mailing list
Artsy, opens in a new tab.
Gerenciar cookies
Copyright © 2025 Luisa Strina
Site produzido por Artlogic

Este site usa cookies
Este site usa cookies para ajudar a torná-lo mais útil para você. Entre em contato conosco para saber mais sobre nossa Política de Cookies.

Gerenciar cookies
Accept

Preferências de cookies

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Requerido para o funcionamento do site e não pode ser desativado.
Melhore sua experiência no site armazenando as escolhas que você faz sobre como ele deve funcionar.
Permita-nos coletar dados anonimizados de uso para melhorar a experiência em nosso site.
Permita-nos identificar nossos visitantes para que possamos oferecer marketing personalizado e direcionado.
Salvar preferências
Close

Luisa Strina Mailing List

Inscreva-se

Para receber em primeira mão novidades a respeito da nossa exposições, viewing rooms, eventos e notícias, inscreva-se na nossa Newsletter.
SIGNUP

* denota campos obrigatórios

We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.